西北大学是教育部“211工程”第一批要点缔造高校之一,也是中我国公民共和国与陕西省公民政府共建的归纳性全国要点大学,是我国西北区域前史最为悠长的高级 。
近几年呈现扩招趋势,整个西北区域都呈现扩招趋势,西北大学的性价比很高,一起西北大学不轻视本科院校,双非,跨考,维护一自愿。一自愿考生即就是在分数线上,只需面试的时分,不是呈现大的失误,教师都会给你经过,在一自愿面试之后才会发布调剂告诉。
学院代码及称号:(007)外国语学院学院
专业代码及称号:(055101)英语笔译
专业拟接收人数:40人
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
研讨方向:不区别研讨方向
学制:3年
题型:选择题或改错题
二. 阅览了解
题型:
1) 选择题(包括信息实际性阅览题和观念评判性阅览题)
2) 简答题(需求根据所阅览的文章,用3-5行字数的有限篇幅简明答复疑问,要点查询阅览总述才能)
本有些体裁广泛,体裁多样,选材体现年代性、有用性;要点查询经过阅览获取信息和了解观念的才能;对阅览速度有必定需求。
三.外语写作
1. 需求:
考生能根据所给标题及需求撰写一篇400词支配的记叙文、阐明文或谈论文。该作文需求言语通畅,用词稳当,规划合理,文体恰当。
2. 题型:出题作文
《翻译硕士英语》考试内容一览表
单选:
15道题,悉数是词义分析,没有语法题,比照简略,专8及以下难度,背诵专8单词扩展词汇量。
阅览了解:
悉数都是选择题,专8难度,官方举荐参阅书目是高档英语,学姐不太主张拿来参阅,因为它只能前进词汇量,对阅览的作用不大。
完形填空:一篇文章,共20道选题。
作文:
2021关于文明交流;
2021关于华为的芯片遭到美国制裁–专8
2022废物分类
2023寻求高学历-300词
主张:
要阅览外刊,重视社会疑问,关怀国家社会,紧记两耳不闻窗外事,专心只读圣贤书
一、考试方法:
本考试为闭卷考试,满分为150分,考试时刻为180分钟。
二、试卷规划:
题型:
词条(50分) 英译汉25个? ?汉译英25个
英汉互译(100分)华章翻译
三、考试需求
词语翻译:
需求考生精确翻译中英文术语、缩略语、专有名词。
英汉互译:
考试需求应试者掌控英汉互译的根柢技巧,具有英汉互译的才能,初步晓得我国和其他国家的社会、文明等布景常识;译文忠诚于原文,无显着误译、漏译;译文通畅,用词精确,表达根柢无误;译文无显着语法差错;英译汉速度为每小时250-350个英语单词,汉译英为每小时150到250个汉字。
《英语翻译基础》考试内容一览表
英译汉:
2、成语俗话:前几查询内容(一举两得kill two birds with one stone,talk through one’s hat胡说8道——黄皮书小黄书)
3、语句翻译:近几年查询内容,2021-影片台词,长语句(英美文明堆集)即便不会,需要布景常识——卢敏 日报热词
汉译英:
共25道题,首要查询热词词条,例如:人员普查(2)、包机、信息商场、专利维护、低碳经济、只争朝夕、不负年光岁月、双减,题型难度适中。主张多重视社会疑问,堆集词条,不要盼望暂时抱佛脚背诵。
华章翻译:
2021之前文学翻译为主
2021英译汉(文学翻译)译英汉(李克强在达沃斯论坛开幕式说话,初度考政经类翻译)
2021,英译汉(非文学、关于信息商场)汉译英(习近平说话)
2022,英译汉(医疗技能)汉译英(故都的秋)
2023,英译汉(人生道理)汉译英(荷塘月色)
留心文学翻译,对政经类也要预备。(张培基散文、大学英汉教程、硬汉简明、三笔、黄皮书翻译操练)
一、考试方法
本考试为闭卷考试,满分为150分,考试时刻为180分钟。
二、试卷规划:
题型:
单选题(10分); 填空题(10分)
名词说明(30分)?
使用文写作(40分) 高文文(60分)
三、考试需求
百科常识:
需求考生对中外文明、国内世界政治、经济、法令以及中外人文、前史、地舆等方面有必定的晓得。
使用文写作:
该有些需求考生根据所供给的信息和场景写出一篇450字支配的使用文,体裁包括阐明文、会议告诉、商务信函、备忘录、广告等,需求简明简明,凸显专业性、技能性和有用性。
出题作文:
考试需求考生能根据所给标题及需求写出一篇不少于800字的现代汉语短文。体裁可所以阐明文、谈论文或使用文。需求文字晓畅、用词稳当、规划合理、疑问恰当、文笔美丽。
《汉语写作与百科常识》考试内容一览表
题型改动:
2021之前,除了作文,名词说明为查询题型;2021之后,有了选择题、填空题、名词说明、题型多样化,10道选择题,每题一分。10道填空题,每题一分。15道名词说明,每题2分。
标题查询类型:
经济类:牛市,熊市,除了这些领域,其他方面也要广泛触及,说不定会考到。
使用文写作:
模板和背诵(言语文学,翻译有关作文,没有特定规则)
高
文文:
2021城市交通之我见
2021言语与思维的联络(言语学常识,作为言语学习者的领会领会)平常细心听专业课
2022文学翻译的译者本质
2023翻译在我国文明走出的人物
1.高档英语(第三版),张汉熙,外语教育与研讨出书社,2021年6月。
1.大学英汉翻译教程(第4版),王治奎主编;山东大学出书社,2008年;
2.大学汉英翻译教程(第4版),王治奎主编;山东大学出书社,2005年。
1.我国文明读本,叶朗、朱良志,外语教育与研讨出书社,2021年5月;
2.汉语写作与百科常识,李国正,首都师范大学出书社,2021年9月。
学姐主张:不可以不知3000个文明常识、黄皮书。
本系列书分为翻译硕士英语,英语翻译基础,汉语写作与百科常识,历年真题宽和析四本;以题型为单元,包括西北大学mti初试悉数考试内容。本书内容说明具体,且条理清楚要点杰出,既合适基础较单薄的同学进行体系学习,也可以协助有必定才能的同学进行总结和前进。