地区考研复试

#考研[超话]#三伏天用英文怎么说…来自学伴随文考研-微博

??actual

adj. 实践的;实际上的

词义分析

adj. (描述词)

actual, positive, real, true

这组词都有“真实的”“真实的”意思。其差异是:
1.real可用于有形的人或物,也可用于无形的事物; true和actual一般只用于无形的事。
2.real可用作定语,也可用作表语; actual只用作定语。
3.actual, real, true在标明“实践存在的”“真实的”“是共同的”时,可以交换运用。但actual偏重实践存在的,实际的,而非理论上的,谣传的,假定的,尤指常识、工业、价值、状况或行为、经历。real偏重真实的,而非假充、编造的,首要指实情、实例、什物。例如:
is your ring real gold?你的戒指是真金的吗?
true偏重真实的,而非妄言、虚伪的,常指恋爱、故事、前史等。例如:
true love should last for ever.真实的恋爱应永久坚持下去。
positive偏重的确的,而非没有证明的,常指真理、根据等。

?

?

active

adj. 活泼的;活泼的;起作用的;活络的

词义分析

adj. (描述词)

active, busy, diligent

这三个词意思比照接近,但意义不一样:active偏重主动、活泼; busy偏重繁忙,没有时刻; diligent偏重勤勉、吃苦。另外, active和diligent后多接in,而busy后多接with。
active, positive

这两个词都可译为“活泼的”,其差异在于侧要点不一样:active偏重片面要素的作用; 而positive偏重客观作用或影响。例如:
it is important to bring all the positive factors into full play in the building of socialism.在社会主义缔造作业中集结悉数活泼要素是很重要的。
for this project,i hope that everyone will make positive suggestions.对这项工程,期望我们提出活泼主张。

active,energetic,vigorous,brisk,lively

这些描述词均有“活泼的,活泼的”之意。
active指有活动才能,偏重与低沉或休止相反的活泼活动状况。
energetic指精力充分、奋力从事某作业。
vigorous指不只体现活泼、有生气,而且固有精力和活力非常旺盛。
brisk指动作灵敏、充溢活力、轻盈生动地从事某项作业或活动。
lively偏重指轻盈,机警,有生气。

?

?

accept

vt. 承受;附和;承担(责任等)

vi. 承受

词义分析

v. (动词)

accept, believe

这两个词都可以标明“信赖”,但意义上有纤细不一样。accept偏重的是对或人的说明或声明的真实性感到满足或认为可以承受,有时富含不加辨别或许各样无法甚至是违心的意思,常可译为“认可”; 而believe则偏重信赖某事是真的。例如:
he accepted the explanation without question.他认可了这个说明,没有提出疑问。
we no longer believed the lies spread by them.咱们再也不信赖他们分布的谣言了。

accept, receive

这两个词都富含“收到”的意思。在标明“附和某一定见或观点”时可交换。例如:
her husband did not accept〔receive〕 her story.她的丈夫不信赖她的话。
the theory was not received〔accepted〕 as truth by the broad masses of people.这一理论并未被广大公民群众当成真理。
其差异是:
1.从分配上说:在标明“遭到教育〔赏罚,撑持〕”和“招待客人”等意时只能用receive,不能用accept; 而在标明“承受某条件”时却只能用accept,而不能用receive。
2.从意义上说: receive只标明“被逼地收到”这一实际,而accept则多了一层片面上“某种程度甚至完全附和”的意味。例如:
i’ve received an invitation but i don’t think i’ll accept.我收到一份聘请,但不预备承受。
though he has received several offers, he can accept only one of them.尽管他收到了几处的聘请,但他只能承受其间之一。
再如,收到(receive)别人的致歉,但不必定予以招认(accept); 脑筋可以接收(receive)某一思维,但不必定认同(accept); 一自个可认为社会所包容(receive),但不必定为别人所了解(accept)。简而言之,“accept=receive+愿意地”。
此外, receive之后还可以回绝甚至退回,而一经accept,则除极特别情况外,一般是不能再回绝或退回的。因而,复信中写i’ve received your invitation.就显得不可礼貌了。

accept as, c

onsider as

accept as是有了客观要素后才“把…当作是…”; 而consider as是指经过片面上的思考或亲自阅历后才“认为…是…”。
accept,receive,admit,take

这些动词均有“承受、接收”之意。
accept偏重主动地或自愿地承受,或许说,经过思考后附和承受。
receive偏重只是接到或收到这一结论或实际,而不含采纳主动或活泼行为的意思。
admit作“承受”讲时,偏重答应或附和。
take与receive附和,是receive的往常用法,偏重不带片面自愿地收下或承受。

?

?

?????

你可能也会喜欢...

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注