地区考研辅导班

2021年翻译硕士考研类别及考试大纲(2021+2020年翻译硕士原版扫描真题)

翻译硕士考研类别及考试大纲翻译硕士考试类别翻译硕士考研一共考四个类别:  1、政治,满分100分;  2、翻译硕士x语(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),满分100分;  3、x语翻译基础(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对),满分150分;  4、汉语写作和百科常

识,满分150分。  四门翻译硕士考研类别查询要点:  本考试是全国翻译硕士专业学位研讨生的入学资历考试,除全国统考分值100分的第一单元《思维政打点论》之外,专业考试分为三门,别离是第二单元外国语考试《翻译硕士x语》(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),第三单元基础课考试《x语翻译基础》(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对) 以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科常识》。《翻译硕士x语》要点查询考生的外语水平,总分100分,《x语翻译基础》要点查询考生的外汉互译专业技能和潜质,总分150分,《汉语写作和百科常识》要点查询考生的现代汉语写作水平缓百科常识,总分150分。(考试类别称号及代码参见教育司 [2009]22号文件)全日制翻译硕士专业学位研讨生入学考试  《x语翻译基础》考试大纲  一. 考试意图  《x语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研讨生入学考试的基础课考试类别,其意图是查询考生的外汉互译实习才能是不是抵达进入mit学习期间的水平。  二、考试性质及规模:  本考试是查验考生是不是具有基础翻译才能的标准参照性水平考试。考试的规模包括mti考生入学应具有的外语词汇量、语法常识以及外汉两种言语变换的根柢技能。  三、 考试根柢需求  1. 具有必定中外文明,以及政治、经济、法令等方面的布景常识。  2. 具有厚实的外汉两种言语的根柢功。  3. 具有较强的外汉/汉外变换才能。  四、考试方法  本考试采纳客观试题与片面试题相联系,单项技能查验与归纳技能查验相联系的办法,偏重考生的外汉/汉外变换才能。试题分类参见“考试内容一览表”。  五、考试内容:  本考试包括二个有些:词语翻译和外汉互译。总分150分。  i. 词语翻译  1. 考试需求  需求考生精确翻译中外文术语或专有名词。  2. 题型  需求考生较为精确地写出题中的30个汉/外术语、缩略语或专有名词的对应意图语。汉/外文各15个,每个1分,总分30分。考试时刻为60分钟。ii. 外汉互译  1. 考试需求  需求应试者具有外汉互译的根柢技巧和才能;初步晓得我国和意图语国家的社会、文明等布景常识;译文忠诚原文,无显着误译、漏译;译文通畅,用词正确、表达根柢无误;译文无显着语法差错;外译汉速度每小时250-350个外语单词,汉译外速度每小时150-250个汉字。  2. 题型  需求考生较为精确地翻译出所给的文章,外译汉为250-350个单词,汉译外为150-250个汉字,各占60分,总分150分。考试时刻为180分钟。  《x语翻译基础》考试内容一览表题 型 题 量 分值 时刻(分钟)1 词语 翻译 外译汉 15个外文术语、缩略语 或专有名词 15 30汉译外 15个中文术语、缩略语 或专有名词 15 302 外汉 互译 外译汉 两段或一篇文章, 250-350个单词。 60 60汉译外 两段或一篇文章, 150-250个汉字。 60 60总计 —— —— 150 更多信息征询 徐教师qq3332137424,网址:www.yumingedu.com

你可能也会喜欢...

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注