香港中文大学(深圳)
人文社科学院
招生简章
cuhksz hss
the mphil-ph.d. in translation studies programme
open for application
the mphil-ph.d. in translation studies programme at the chinese university of hong kong, shenzhen has open for application on october 10, 2022 for 2023 fall entry.
the mphil-ph.d. in translation studies programme aims to cultivate high-level innovative talents in the field of translation and interpreting. outstanding master’s degree graduates with a background in translation, linguistics, literature or other relevant humanities and social sciences fields are welcome to apply for the programme.
intake number: 5 (2023-2024 academic year).
博士研讨生学费为公民币11.5万/年,香港中文大学(深圳)将为优良请求人供给优厚的奖学金及教研补助(以究竟收到的选择信告诉为准)。
the required study duration for ph.d. is 4-7 years.
the tuition fee for the mphil-ph.d. programme is rmb 115,000 per year. the mphil-ph.d. programme of cuhksz will offer scholarships andteaching & research allowancesto outstanding applicants (please refer to the formal offer letterfor final information).
associate dean of hss
director of translation studies programme
research areas:translation studies,linguistics and cultural studies
https://myweb.cuhk.edu.cn/wanglidi###
research areas:translation studies,comparative and world literature,literary theory,language theory,rhetorical theory
after teaching at the university of jyvaskyla (1975-1981) and the university of tampere (1983-1989) in finland and the university of mississippi in the united states (1989-2010), he came to hong kong as tong tin sun chair professor and head of english at lingnan university (2010-2012), then moved to hong kong baptist university as chair professor of english (2012-2021) and dean of arts (2012-2015). upon his official retirement in 2021 he became emeritus professor of translation, interpreting, and intercultural studies at hkbu and professor of translation studies at the chinese university of hong kong (shenzhen).
https://hss.cuhk.edu.cn/en/teacher/625
research areas:translation studies,poetics,applied linguistics,stylistics,computer-aided translator training
https://myweb.cuhk.edu.cn/zhuchunsh
en###
research areas:translation theory and practice, professional translation, language and law, translation pedagogy
https://myweb.cuhk.edu.cn/clarachan
research areas:lexicology and lexicography, corpus study, metaphor study, neologisms, language in computer-mediated communication, professional communication
https://myweb.cuhk.edu.cn/lanli
– 具有笔译、口译、言语学、比照文学,并具有笔译或口译实习经历,或其他有关方面社会科学布景的优良硕士生,结业于国表里要点院校的有关硕士专业;
– 具有被国家教育部认可的大学硕士学位或学士学位,均匀成果抵达b以上;或gpa抵达3.0以上(满分4);关于依照百分制核算成果的学校,需求成果抵达80%以上(含80%);或不低于乙等荣誉;
– 具有有关作业阅历(优先思考);
– 具有科研作用和宣告过有影响力的学术论文(优先思考);
– 满足下列的英语言语才能需求(契合以下条件之一):
1. 结束以英文为授课言语的学位课程;
2. 在香港高档程度会考(as-level)或香港高级程度会考英语类别获得合格分数;
3. 获得香港中等文凭考试(hkdse)英文类别获得4级或以上成果;
4. 托福(网考不低于105分);
5. 雅思(学术类)(不低于7分);
6. gmat(语文不低于21分);
7. 获得英语国家及区域公布的专业资历或资历证明。
*究竟说明权归人文社科学院一切。
报名费
公民币300 元(一经缴费,不设退费)。
for the ph.d. programme, the applicant shall have:
– educational background in translation, interpretation, linguistics, comparative literature, with practical experience in translation or interpretation, or other relevant social science backgrounds.
– a master’s degree from a recognized university; or graduated from a recognized university and obtained a bachelor’s degree, normally with honours not lower than second class; or graduated from an honours programme of a recognized university with a bachelor’s degree, normally achieving an average grade of not lower than “b”; or completed a course of study in a tertiary educational institution and obtained professional or similar qualifications equivalent to an honours degree.
– fulfillment of one of the following english language proficiency requirements:
1. at least 105 for toefl internet-based test (ibt);
2. at least 7 for ielts (academic).
– relevant working experience (preferred).
– scientific research works and influential academic papers (preferred).
application fee
rmb 300 (no refund)
1. 本科?妒拷嵋抵ぜ把恢な楦北尽?br>
2. 大学官方成果单副本,需教务处或学院盖章,并排明悉数曾修读之类别及考试成果。
3. 英语水平证明(托福、雅思及其他成果陈述副本)。
4. 两封秘要举荐书(在网申页面供给举荐人邮箱即可)。
5. 自个陈述(英文)。
6. 自个简历(英文)。
7. 研讨方案书(英文)。
8. 论文作品(若有)。
9. 身份证正不和。
如有需要,或会需求请求人提交弥补材料或证明文件。
注:请将第7项研讨方案书(英文)上载至网申体系的弥补材料-其他撑持性文件一项。
required application materials
please submit the following items (no. 1-8) to us.
1. copies of bachelor and master degree certificates;
2. official transcripts from the university attended by applicants;
3. documents showing the applicant has fulfilled the english language proficiency requirement;
4. confidential recommendations from two referees respectively;
5. personal statement;
6. cv;
7. research proposal;
8. published works (if any);
9. id card.
note: please upload no.7research proposal to the ‘
additional relevant information–other supporting documents’section.
网上请求
网申地址:https://pgapply.cuhk.edu.cn/
请将一切请求材料按需求上载。
online application
applicants need to submit all required materials via online application here:
https://pgapply.cuhk.edu.cn/
资历检查及选择方法
资历检查作业将于报名后打开,请求人的请求材料完全后方可进入审阅流程。学院将以邮件方法告诉契合条件的请求人入学考试有关组织。
admission procedures
the programme will notify eligible applicants of the further arrangements for the entrance exam by email.
2022年10月10日9:00-2023年2月10日23:59
第二轮
2023年2月11日10:00-2023年4月20日23:59
first round:
9:00, october 10th, 2022 to
23:59, february 10th, 2023 (gmt+8)
second round:
10:00, february 11st, 2023 to
23:59, april 20th, 2023 (gmt+8)
*if you have any questions, pleaes contact us by using the contact information below.
邮箱:hssphd@cuhk.edu.cn
官网:http://hsspg.cuhk.edu.cn/
地址:广东省深圳市龙岗区龙翔大道2001号香港中文大学(深圳)教育楼b栋545单位(邮政编码:518172)
contact us
email: hssphd@cuhk.edu.cn
school wechat account: cuhkszshss
address: teaching b, 2001 longxiang boulevard, longgang district, shenzhen (zip code: 518172)
review|ruby(hss office)